Перевод и закон При интерпретации и применении законов невозможно переоценить важность выбора слов и выражений. В юридическом тексте незначительное изменение структуры фразы или порядка слов может сильно изменить интерпретацию текста оригинала.
     
     
  Точность часто считается мерой качества перевода, однако даже самый точный перевод может быть неправильно интерпретирован из-за неудачного выбора структуры фраз или отсутствия у переводчика знаний юридических основ, на которые опирается переводимый текст. Это может привести к негативным юридическим последствиям. Кроме того, язык — динамичен, он отражает изменения в обществе и мышлении людей. Восприятие языка людьми постоянно меняется, и переводы обязаны отражать эти изменения.

Конфиденциальность юридической информации — это другой аспект, часто остающийся без внимания. Когда текст поступает в переводческое агентство, представляющее собой не более, чем управляющего сотнями внештатных переводчиков, интересы клиента ставятся под угрозу. Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, полученной от клиентов, тщательное внимание ко всем мелочам и соблюдение норм юридического языка.

 
Заказать перевод
   
Выберите файл
Ваше имя
Ваша организация
Ваш e-mail
Примечания
   
 
Для размещения заказа или отсылки запроса заполните форму справа и прикрепите файл с вашим документом, затем нажмите кнопку Отправить. Через несколько минут после отправления вы получите сообщение с подробной информацией об условиях выполнения заказа. Вся информация, полученная от вас будет содержаться в строгой конфиденциальности.