 |
|
| |
 |
|
|
|
Англо-русский и русско-английский перевод
- Научно-технические материалы
- Проектная документация
- Экономические исследования
- Реклама и маркетинг
- Стандарты и нормативы
- Повышение эффективности производства
- Общественно-политические материалы
- Тендерные предложения
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
 |
| |
 |
LexSite |
Комплекс интерактивных словарей |
|
| |
 |
SIMBA |
| Перевод с поиском сегментов |
|
| |
 |
TransAudit |
| Контроль качества перевода |
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
Для расширенного доступа к ресурсу перейдите к профессиональной версии LexSite  |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
|
 |
| |
Наши клиенты |
Отзывы наших клиентов |
|
|
 |
 |
 |
|
 |
| |
- НАСА
- ООН
- Локхид-Мартин
- McKinsey & Company
- Флуор Дэниел
- УорлиПарсонс
|
- Сименс
- Коноко-Филлипс
- Силвертек Системс
- Орбис Инжиниринг
- Praxair
- Спейсхэб
|
|
 |
"Я заметил, что в Language Interface Inc. используется особая техника перевода, которая резко повышает эффективность моих совещаний с российскими коллегами. Сотрудники компании переводят больше, чем слова (как это бывает с менее квалифицированными переводчиками)." Стивен Сактинг, Разработчик бортовой компьютерной системы, НАСА |
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |
| |
Статистика |
Корпоративный блог |
|
 |
| |
| |
Словарных статей |
|
1,277,154 |
| |
Сегментов корпуса |
|
320,406 |
| |
Запросов в LexSite |
|
287,687 |
| |
Новых статей |
|
21 |
|
|
 |
Дек 26 2009г.
|
комм.
0 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
Главный офис: Нью-Йорк +1 212 710 0336
75 Rockefeller Plaza, 18th Floor,
New York, NY 10019
email: alpha@langint.com |
Российское отделение: Москва +7 495 222 6908
email: beta@langint.com |
Copyright © 2009 Language Interface, Inc.
|
|
| |
| |