Нью-Йорк +1 212 7100336
Москва
+7 495 2226908
E-mail alpha@langint.com
Этот форум — для тех, кого интересуют вопросы современной лингвистики и проблемы перевода. Switch to RussianSwitch to English

Янв 2010, 0:45, admin
FAQ – содержание

Как выбрать исполнителя для перевода моего текста?
Как определяется объем перевода?
Как быстро можно получить перевод?
Что такое качество перевода?
Сколько стоит плохой перевод?
Что такое автоматический (машинный) перевод и почему он еще не вытеснил обычный?
Почему вы переводите только в одной англо-русской языковой паре?
Зависит ли стоимость перевода от заданных сроков?
Что такое лексическая и терминологическая связность?
Какие стандарты качества перевода установлены?
Сколько переводчиков будет работать над моим переводом?
Будет ли перевод проходить контроль качества или редактирование?

Комментарии [ 0 ]    |    Комментировать    |
Рубрики: FAQ, Для заказчиков, Для лингвистов, справочные материалы
Click here to cancel reply.
Для публикации комментария необходимо зарегистрироваться в системе.
 
 
Рубрики:
Для заказчиков
Для лингвистов
контроль качества перевода
машинный перевод
общее
перевод
постановка проблемы
руководство по переводам
справочные материалы
управление проектом
FAQ
 
Авторизация
  • Регистрация
  • Преимущества регистрации
  • Напомнить пароль
  •  
    Посетите
    LexSite
    Словарь научно-технических терминов
    Нью-Йорк 
    +1 212 710 0336
    Email: alpha@langint.com
    Skype: transcenter
    75 Rockefeller Plaza, 18th Floor,
    New York, NY 10019
    Москва
    +7 495 222 6908
    Email: beta@langint.com
    Skype: transcenter
    © 2009 Language Interface, Inc.
    • Конфиденциальность
    • Оплата кредитной картой