Фев 2010, 12:21, Mark Kit
Синдром фрилансера
На форумах и блогах в интернете часто помещают заметки о преимуществах работы внештатным сотрудником – фрилансером. Нередко в этих заметках есть интересная информация. Иногда, впрочем, появляются вводящие новичков в заблуждение гламурные истории, в которых отважный автор перешел на работу фрилансером и каких высот достиг в результате такого деяния. Обычно достижения описываются в виде количества денежных знаков и никогда – в профессиональном отношении.
Если внештатная работа настолько предпочтительнее штатной, то почему же в офисах все еще можно встретить штатных сотрудников? Давайте посмотрим на ситуацию внимательнее.
Казалось бы – что может быть лучше работы со свободным графиком, в удобное время и на условиях хорошей оплаты труда? Такая работа называется фриланс или, по меткому замечанию В. Пелевина – “свободный копейщик”, что точно отражает суть, но лукавит в отношении заработков. Действительно, “копейщики” как правило, зарабатывают больше своих коллег, оформленных на постоянную работу в офисах.
Однако мне часто приходилось встречать переводчиков – бывших фрилансеров, перешедших на постоянную работу. Главная причина, на мой взгляд – “синдром фрилансера”.
Синдром заключается в следующем.
Когда фрилансер занят, он обычно находится под стрессом. Работу надо сдать во время, рассчитывать он может только на себя. В результате он утомлен, раздражен и с нетерпением ждет, когда закончит работу над заказом.
Когда фрилансер свободен, он наслаждается отдыхом первые 3 дня. Потом начинает нервничать – когда же придет следующий заказ? И придет ли он вообще? Не переманили ли клиентов за то время, что я отдыхал?
В результате, задача получения удовольствия от жизни становится хронической проблемой. Налицо синдром фрилансера.
Согласно данным Министерства труда США за 2006 г. фрилансеры составляли около 22% от всех переводчиков в стране (ftp://ftp.bls.gov/pub/special.requests/ep/ind-occ.matrix/occ_pdf/occ_27-3091.pdf). Однако министерство признает, что в реальности их гораздо больше, поскольку многие не зарегистрированы или работают от случая к случаю (“However, the actual number of interpreters and translators is probably significantly higher because many work in the occupation only sporadically.”). Наугад предположим, что внештатных переводчиков в полтора раза больше, чем по статистике, получится 33% от общей численности.
Итак, на каждых трех штатных сотрудников приходится один фрилансер.
Это очень мало, если учесть преимущества внештатной работы – как для самого переводчика, так и для его нанимателя. В чем же дело?
Посмотрим на недостатки
- Фрилансер никогда не знает, в какой момент должна придти работа
- Фрилансера иногда обманывают и не платят за его работу или платят с большой задержкой. Жаловаться некому, судиться – бесполезно и слишком дорого.
- Добиваться оплаты – обязанность самого фрилансера, за него это никто не сделает
- Фрилансер – не только переводчик, он еще и бухгалтер, маркетер, техник по компьютерам и многое другое. Это мешает сосредоточиться на том, за что платят – на переводе.
- Фрилансер должен сам рассчитывать и платить налог, причем в США налоги за социальное и обязательное медицинское страхование для него в два раза выше, чем для штатного работника.
- Фрилансер сам заботится о своей медицинской страховке. Большинство предприятий в США оплачивают по крайней мере часть такого страхования за своих сотрудников. На внештатника это не распространяется.
- Фрилансер должен сам задумываться о своем пенсионном фонде, нанимателей это не касается.
Все это объясняет такое частое явление, как переход фрилансера на постоянную работу.
Но времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. Понятие “надежная работа” стало иллюзией или самообманом. Продолжительность жизни компаний резко упала. Переводчиков, программистов, веб-дизайнеров, технических редакторов – да мало ли кого – обычно приглашают на контракт, а не в штат, т.е. заранее известно, что через три месяца, год или полтора (в зависимости от проекта) им покажут на дверь. Но и постоянная работа в штате тоже называется постоянной просто по инерции. Рыночная экономика не оставляет места для альтруизма. Нет клиента – нет работы. Завтра можете не приходить. Спасибо за вашу помощь.
Это наводит на мысль, что и суть работы фрилансера и отношение к ней должны резко измениться. В США есть виды работ, на которых работают по контракту чуть ли не 100% сотрудников. Например, строительные проекты или проектирование объектов. Инженеры в этих областях всю свою трудовую деятельность работают от контракта до контракта, поскольку другой работы в этих областях нет. То же, и даже в большей степени, должно касаться переводов – ведь переводческие проекты обычно короче строительных. В сущности, каждый заказ на перевод есть отдельный проект. К этому просто надо привыкнуть.
Но не только морально. Надо иметь в виду, что работник на контракте получает больше, чем штатный сотрудник, в силу прерывистого характера своей работы, более высоких налогов и прочих расходов. Это справедливо и на стороне нанимателя – ведь ему не надо платить за компьютер и его обслуживание, не надо обеспечивать рабочее место и покупать медицинскую страховку. А главное – не надо платить за простои, когда нет работы. Поэтому в США компании охотно нанимают фрилансеров – напрямую или через агентства – даже если этого человека они знают десятки лет и он, фактически является постоянным членом их коллектива.
Разумеется, в определенных случаях работа в штате лучше соответствует сути задач предприятия. Кроме того, не каждому подходит работа фриланс – не все могут работать из дома, многие любят работать в коллективе, не хотят заниматься техническими вопросами самостоятельно и т.д. И все же я полагаю, что в ближайшие годы следует ожидать резкого увеличения количества внештатных сотрудников.
|